welcome home www.robertalanjamieson.info translations
NAWAL NAFFAA translations from Arabic into Shetlandic
STOOR
He’ll kærrie me hæm
iensmær
Him’at kærries mie
bærndim bakk.
He’ll kærrie me
bakk mie bærndim
Him’at likks da
stoor a’æchis
Aff a’da keekin-glessis
a’ mie hert.
A’m kum aald, mie
spiriet’s kum aald.
Gie du me a staaf,
gin’it plæsis, fir a hansil
Ir dan lat me spell
miesel
Bæm a’lyght
Særs t’bryghtin da
look a’Gød
Braand a’lowe
Særs t’trivvil oot
a gæt t’luv
Drappin a’waatir
Særs t’hark de ta
lyf’s tröttlin
Haandfu a’møld
Særs t’hark de ta
dæth’s still
Skaar a’saat
Særs t’lat aa ken
a’vægin’s smakk
Flann a’æir
Særs t’set scent aa aboot da hoos
An da hert a’aa ta skinklin
PÆS
Lieds ir diein tak-affs
A’wir ded fokk
Arts aandooin windir
pentiens hingin
apo
da kross
Falloo skulptiejirs
Set læk taatieboagils
An mjoosiek wie
B
R
U
K
K
I
T
Riddim,
Faolie aboot da sowl
Wie sneckit laangin.
Næn bit pæs hit’s læn
Rekks fir da absiloot
Abøn da lieds
Draas biesim owir wirds,
Owir da kaam
Ootby aandooin neuks
Oppnin njoo krannies
Fir hert-kennin
Wie Gød